ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ – Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι
Ο Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι έζησε και πέθανε –και εξακολούθησε να υπάρχει και μετά τον θάνατό του– ως ένας πολυσυζητημένος ποιητής, που τόσο η αποδοχή όσο και η απόρριψή του αγγίζει συχνά τα πιο ακραία όρια αυτών των εννοιών. Ακόμη και στα πρώτα χρόνια της μεταπολίτευσης οι συζητήσεις για τον ποιητή, την πρωτοποριακή ποιητική του, τη ζωή του και τη στάση του απέναντι στη σοσιαλιστική επανάσταση, βρίσκονταν σε ένταση. Η στάση αυτή ήταν αναμενόμενη απέναντι σ’ έναν ποιητή που σ’ όλη την πορεία του απέρριπτε και αποδεχόταν πράγματα με πολύ πάθος, ορμητικό και προκλητικό ως τα άκρα και ταυτόχρονα τρυφερό και ευαίσθητο, έναν ποιητή, ο οποίος έβαλε τελικά «την τελεία μιας σφαίρας» στην καρδιά του. Τόσο η αποδοχή, όσο και η απόρριψή του σχετίζονται άμεσα με την ιδιότυπη ποιητική του από τη μια και με τις ιδεολογικές του τοποθετήσεις από την άλλη. Η γραμμή, ωστόσο, που χωρίζει αυτά τα δυο δεν είναι ευθεία. Ιδεολογικοί του σύντροφοι τον απορρίπτουν ως ποιητή και αντίπαλοί του τον θαυμάζουν. Άλλοι πάλι χωρίζουν την ποίησή του πριν και μετά το 1917 για να απορρίψουν το ένα ή το άλλο της μέρος. Ο Μαγιακόφσκι, που ξεκίνησε ως φουτουριστής ποιητής, και από μια άποψη παρέμεινε τέτοιος ως το τέλος, ταυτίστηκε μετά το 1917, με όλο το πάθος που τον διέκρινε ως ποιητή και ως άνθρωπο, με τη σοσιαλιστική επανάσταση.
**
Η έκδοση πραγματοποιήθηκε με την υποστήριξη του Ινστιτούτου για τη Λογοτεχνική Μετάφραση (Ρωσία)
Η παρουσίαση του βιβλίου θα γίνει στις 17 Δεκεμβρίου, στο Σπίτι της Κύπρου, στις 19:00.
Giorgos Moleskis
Giorgos Moleskis was born in 1946 in Lysi village. He studied at the Nicosia English College and at the Moscow State University. He has an M.A. degree in Russian Language and Literature and a Ph.D. degree in Literature. He worked as Cultural officer at the Larnaca Municipality and at the Cultural Services Department of the Ministry of Education and Culture and he was the Executive Adviser of the Cyprus Symphony Orchestra Foundation. He is a poet, translator and essayist.
Speeches – Presentations
Διαβάζοντας με τη Σίσσυ: Πορτρέτα στον Χρόνο
Ο τόπος στην Κυπριακή Ποίηση
Ο Γιώργος Μολέσκης μιλά για την ποίησή του
Γιώργος Μολέσκης: Ρωσικη ποίηση πριν και μετα την Επανάσταση
Σύγχρονοι Τουρκοκύπριοι Ποιητές με τον Γιώργο Μολέσκη